.над i.
Спасибо Иску, сегодня радуемся французам. )

примерный перевод

Если что, студийная версия;) *хрипоты утренней там явно меньше, а драйва также*
читать дальше

@темы: музы-ка, сокровища, Видео

Комментарии
19.11.2010 в 13:06

Кто я без тебя?
Так забавно понимать только отдельные слова =))
И там точно было что-то про Эйфелеву башню)))
Песенка очаровательна! Спасибо за неё)
Хотя мне стало немного грустно - я так любила французский в школе, а теперь поняла, что любила его за романтизм, а теперь в моей жизни ему нет места, и язык стал звучать для меня как-то пресно, ничем не лучше, чем любой другой.
19.11.2010 в 19:04

.над i.
Французский чудесен, ага. )
Но я просто еще люблю французский шансон... совершенно особый жанр музыки. )
Рада, что понравилось. )
19.11.2010 в 19:53

В борьбе со здравым смыслом победа будет за нами!
недавно видела это у кого-то вконтакте. Очень понравилось! А шансон французский - это ДА. Люблю :)
20.11.2010 в 13:32

Кто я без тебя?
Почитала оригинал текста и перевод - ууух! Какой декаданс)))
Да, и я люблю французский шансон. Когда-то заслушивалась им.
20.11.2010 в 23:36

.над i.
Мр мрм)). Еще бы альбомов побольше найти;)

Мань, да разве ж декаданс?)
21.11.2010 в 00:49

Кто я без тебя?
=) нет, конечно)) но определенным декадено-хиппарством веет)) не песня целиком - текст)) может, я ошибаюсь))
09.12.2010 в 00:37

Всегда пожалуйста :) Мне приятно знать, что тебе тоже понравилось.
09.12.2010 в 01:33

.над i.
Мань, мурр.

Иск, ))) еще бы, очень. И брата подсадила)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии